Carta ao Pai

Carta ao Pai Claro que n o quero dizer que aquilo que sou se deve apenas tua influ ncia Seria um grande exagero e eu at tenho tend ncia para estes exageros bem poss vel que mesmo se tivesse crescido completamente

  • Title: Carta ao Pai
  • Author: Franz Kafka Maria Lin de Sousa Moniz
  • ISBN: 9789727087754
  • Page: 401
  • Format: Paperback
  • Claro que n o quero dizer que aquilo que sou se deve apenas tua influ ncia Seria um grande exagero e eu at tenho tend ncia para estes exageros bem poss vel que, mesmo se tivesse crescido completamente fora da tua influ ncia, n o conseguisse vir a ser um indiv duo a teu contento Ter me ia tornado, talvez, um indiv duo mais fraco, mais ansioso, mais indeciso, mais Claro que n o quero dizer que aquilo que sou se deve apenas tua influ ncia Seria um grande exagero e eu at tenho tend ncia para estes exageros bem poss vel que, mesmo se tivesse crescido completamente fora da tua influ ncia, n o conseguisse vir a ser um indiv duo a teu contento Ter me ia tornado, talvez, um indiv duo mais fraco, mais ansioso, mais indeciso, mais inquieto, nem um Robert Kafka, nem um Karl Hermann, mas um ser completamente diferente daquilo que sou, e ter amos conseguido darmo nos s mil maravilhas Ter me ia sentido feliz por te ter como amigo, chefe, tio, av , e at mesmo se bem que com alguma reserva como sogro S que como pai foste forte de mais para mim, sobretudo atendendo a que os meus irm os morreram de tenra idade, e que s muito mais tarde viriam as minhas irm s, pelo que tive de aguentar o primeiro embate completamente sozinho, sendo eu fraco de mais para isso.

    • Carta ao Pai >> Franz Kafka Maria Lin de Sousa Moniz
      401 Franz Kafka Maria Lin de Sousa Moniz
    • thumbnail Title: Carta ao Pai >> Franz Kafka Maria Lin de Sousa Moniz
      Posted by:Franz Kafka Maria Lin de Sousa Moniz
      Published :2019-03-22T12:27:23+00:00

    2 thoughts on “Carta ao Pai

    1. Franz Kafka was one of the major fiction writers of the 20th century He was born to a middle class German speaking Jewish family in Prague, Bohemia presently the Czech Republic , Austria Hungary His unique body of writing much of which is incomplete and which was mainly published posthumously is considered to be among the most influential in Western literature.His stories include The Metamorphosis 1912 and In the Penal Colony 1914 , while his novels are The Trial 1925 , The Castle 1926 and Amerika 1927.Kafka s first language was German, but he was also fluent in Czech Later, Kafka acquired some knowledge of French language and culture one of his favorite authors was Flaubert.Kafka first studied chemistry at the Charles Ferdinand University of Prague, but switched after two weeks to law This offered a range of career possibilities, which pleased his father, and required a longer course of study that gave Kafka time to take classes in German studies and art history At the university, he joined a student club, named Lese und Redehalle der Deutschen Studenten, which organized literary events, readings and other activities In the end of his first year of studies, he met Max Brod, who would become a close friend of his throughout his life, together with the journalist Felix Weltsch, who also studied law Kafka obtained the degree of Doctor of Law on 18 June 1906 and performed an obligatory year of unpaid service as law clerk for the civil and criminal courts.Kafka s writing attracted little attention until after his death During his lifetime, he published only a few short stories and never finished any of his novels, unless The Metamorphosis is considered a short novel Prior to his death, Kafka wrote to his friend and literary executor Max Brod Dearest Max, my last request Everything I leave behind me in the way of diaries, manuscripts, letters my own and others , sketches, and so on, is to be burned unread Brod overrode Kafka s wishes, believing that Kafka had given these directions to him specifically because Kafka knew he would not honor them Brod had told him as much Brod, in fact, would oversee the publication of most of Kafka s work in his possession, which soon began to attract attention and high critical regard.Max Brod encountered significant difficulty in compiling Kafka s notebooks into any chronological order as Kafka was known to start writing in the middle of notebooks, from the last towards the first, etc.All of Kafka s published works, except several letters he wrote in Czech to Milena Jesensk , were written in German.

    2. I have felt very uncomfortable reading this letter. And the thought that I--together with a very large number of people-- have read something which was not intended for us, as well as the knowledge that the original addressee never read it, contributed further to my uneasiness.Franz Kafka wrote this letter to his father Hermann in 1919, when he was about thirty-six years old. His father's opposition to his planned marriage to Julie Wohryzeck (this was Franz’s second attempt at marriage; previo [...]

    3. Tomando parte de la frase introductoria que aparece en la contratapa de mi edición de este libro puedo decir que la carta más famosa de la literatura contiene una paradoja bien kafkiana: que nunca llegó a su destinatario.Escrita entre el 4 y el 20 de noviembre de 1919, Franz Kafka, a modo de alivio, rebelión, culpa y descargo tiene la intención de que llegue a las manos de su padre Hermann, pero éste ultimo nunca pudo leerla, tal vez por intervención de Milena Jesenská, su pareja de ese [...]

    4. Haunting, sad, disturbing, emotional and a lot of truth inside it. This book is scary if you are an obedient and faithful child to your parents (which by the way most of us are and were).Not that my parents treated me anything like the author's father did (not intentionally I know) but when I think of my friends and their life and their parents, it saddens me.This book then looks like the truth of life.God forbid me to think of myself in Kafka's place, but to read this book one has to know what [...]

    5. A letter that never reached his destiny.Franz Kafka lived all his childhood in the fear of his father, an authoritarian and malicious man. As an adult, while the fear of this father still exists, in this letter addressed to him, Franz Kafka tries to analyze the consequences of this destructive relationship. This paternal domination has made him an anguished, solitary and introverted man, unable to commit himself to a lasting relationship.An anguish that also gave birth and carried an incomparabl [...]

    6. Having readthe Judgmentjust yesterday and while the story is still fresh in my memory, I could not help but notice the similarities between Georg and Franz. They both feared of getting married, had a terrible relationship with their father, feared their father, had a judgemental and unsupportive fatherd last but not least the fancy blouse and the skirtYes obviously Kafka's works are confessional and kind of autobiographical even inthe metamorphosisGregor Samsa and Franz have things in common, th [...]

    7. ömrünü baba korkusuyla geçirmiş olan Franz Kafkayı ve buna bağlı olarak ruhsal ve bedensel çöküşünü anlatan bu otobiografi sayesinde tanıyacak ve anlayacaksınız.

    8. Η επιστολή αυτή αποτελεί όχι μονο το κλειδί για να κατανοήσουμε ή έστω να προσεγγίσουμε τον κόσμο του Κάφκα (λογοτεχνικό και πραγματικό) αλλα και τρανή απόδειξη ότι η σχέση με τον πατέρα του ήταν ευχή και κατάρα. Όξυνε την ικανότητα του να παρατηρεί, να αναλύει, να λεπτολογε [...]

    9. «در کتاب‌هایم، تنها کاری که می‌کردم اعتراض علیه چیزهایی بود که نمی‌توانستم روی در روی تو، از آن‌ها شکایت کنم.»این فرانتس کافکای افسرده و غمگینی است که مسخ را نوشته و گروه محکومین و قصر و را. کافکایی با جهانی دوچندان‌ تاریک‌تر از خودش. این کتاب شاید به سادگی بگوید که چطور تج [...]

    10. The first page of Kafka's letter to his fatherFrom Feedback to Reflux: Kafka's Cybernetics of Revolt, by Tom McCarthyPublisher's Note--Letter to the Father/Brief an den Vater

    11. Letter to His FatherKafka's remarkable letter to his abusive and narcissistic father. In-depth review here

    12. O Humor Perverso do Universo"Perguntaste-me recentemente porque razão tenho eu medo de ti"São estas as primeiras palavras da carta de Kafka a seu pai. Se Kafka receava assim tanto o seu progenitor, muito possivelmente, por altura da questão colocada, o seu órgão cerebral estaria momentaneamente bloqueado!Daí ter optado por uma resposta escrita, onde após um longo rol de acusações se conclui que pai e filho eram de naturezas tão distintas, que um possível entendimento mútuo, estaria m [...]

    13. Υπέροχος Κάφκα!Είναι σπαραξικάρδιο -κι εθιστικό- να διαβάζω τα έργα αυτού του πονεμένου,βαθιά συμπλεγματικου,ενοχικού και φοβισμένου συγγραφέα,έργα που πωλούνται ακόμα σαν φρέσκο ψωμί,μα που ο ίδιος τότε αμφισβητούσε. Αμφισβητούσε το ταλέντο της έκφρασης της απελπισίας τ [...]

    14. Man, I read this so long ago. There was a prolonged period of time where I read tons of Kafka, eventually pulling down "The Trial" and "The Castle" in due course. It's not so much that I was going through an existential crisis at the time (any more than any sensitive, intelligent person might be at any point on the bewildering map) more that it was, and still is, just fascinating to watch Kafka's mind and imagination play itself before my eyes, like a butterfly struggling in a pool of oil.He's a [...]

    15. No puedo calificarlo.Para empezar, aclaro que no es porque no me haya gustado, sino todo lo contrario. Esta carta que Franz Kafka le escribió a su papá y que éste nunca leyó, no la puedo calificar ni la puedo reseñar. En parte porque no sé si su publicación haya sido autorizada por el escritor (no lo creo ya que es muy íntima) Siendo sincera me encantó leerla y fácilmente podría darle 5 estrellas, porque el estilo de escritura me dejó fascinada y porque los sentimientos salieron a fl [...]

    16. Tôi đọc cuốn sách này vào dịp Tết Nguyên Đán đang đến, ấy cũng là thời điểm mà người ta sẽ nói nhiều đến tình cảm gia đình, máu mủ sum vầy, tình phụ tử, mẫu tử thiêng liêng nhưng không vì thế mà tôi thấy hụt hẫng trước bức thư "chưa từng được gửi" này. Nó rõ ràng không phải là những dòng chữ đầy mến thương thường được viết cho những người mẹ hoặc những bài viết hay [...]

    17. Um dos livros mais tristes que já li por onde perpassa uma assustadora lucidez, uma desnorteante clarividência.“Se sou como sou (tirando, naturalmente, a minha natureza e os efeitos da vida sobre nós), isso é o resultado da tua educação e da minha obediência. E se esse resultado, apesar de tudo, te é tão penoso, se tu te negas, inconscientemente, a reconhecê-lo como produto da tua educação, isso deve-se ao facto de a tua mão e o meu material serem tão estranhos um ao outro.” (P [...]

    18. رسالة إلى كافكاأنهيت للتو قراءة رسالتك التي كتبتها إلى والدك ، و ربما لن تصدقني إن قلت لك أنها أصابتني بالهلع الشديد . مجرد التصور أن أنظمة الملوك الجائرة و سياساتهم في القمع و التسلط يمكن أن تطبق داخل أسرة أمر يثير الفزع و الاشمئزاز .أكتب رسالتي هذه في محاولة بائسة مني لتشريح [...]

    19. No hay nada nuevo para decir sobre esta obra que ya no se haya dicho. Lo leí en la secundaria, fue uno de esos tantos libros que había que leer y analizar si se quería aprobar la materia. Y no lo sentí obligatorio, para nada. En ese momento, comenzó mi (¿sana?) obsesión por Kafka. Y, no sé por qué, hay un episodio en particular que recuerdo, relacionado con este libro. Al terminar de leerlo, mi profesora nos aclaró que teníamos que leer cada línea con la idea clara de que todo era un [...]

    20. This is a harsh longish letter to Kafka's father that his father thankfully never read. It gives some insight into Kafka's gloomy mind. The Trial, The Castle, Amerika, all are classics of surreal political theater, existentialist classics, all amazing, but this letter, which he never intended we ever read and maybe we shouldn't, depicts an ungenerous, bitter young man who doesn't convince us that his father is as horrible as Kafka thinks he is. Maybe as a father who once was emotionally separate [...]

    21. Alzi la mano colui che, leggendo queste pagine, non ha sentito torcersi le budella. E dico, conosco più donne che uomini che avrebbero voluto scrivere altrettanto a un loro genitore (o per lo meno, che altrettanto hanno vissuto), generalmente figlie uniche con madri "ingombranti". Mi chiedo come possa un genitore essere così ottuso da umiliare di continuo un figlio per puro egocentrismo, per il proprio inconsapevole compiacimento, spacciando spesso le indebite ingerenze per "troppo amore"."E t [...]

    22. ✉️ Franz Kafka'nın babası Hermann Kafka'ya yazdığı, ancak alıcısına hiç ulaşmayan mektubu Babaya Mektup. Kafka'nın kendi el yazısıyla 106 sayfayı bulan bu uzun mektup, Kafka'nın vefatından sonra arkadaşı Max Brod tarafından yayımlanmış. Bu kitap, aynı zamanda Kafka'nın hayatından parçalar içerdiğinden mütevellit hem biyografik hem de otobiyografik özellik taşıyor. Bu hüzünlü ve acı mektup, "babacığım" ifadesiyle değil, "çok sevgili baba" ifadesiyle ba [...]

    23. “Carta ao Pai” é como o próprio título indica, uma carta escrita a um pai, neste caso de Kafka para o seu pai. Os estudos em redor da sua origem demonstram que apesar de ter nascido como carta, teve várias formas posteriores com alterações de caráter mais literário, e por isso não é mero texto confessional não-ficcional, mas também não é romance. Chegou a ser dactilografada por um profissional a pedido de Kafka, foi entregue à sua mãe para assim chegar ao seu pai, foi entregu [...]

    24. "…it is, after all, not necessary to fly right into the middle of the sun, but it is necessary to crawl to a clean little spot on earth where the sun sometimes shines and one can warm oneself a little." (97)Kafka is one of the writers absolutely dearest to me¬¬—the literary artist and literary psychologist supreme, along with Dostoevsky and Hamsun, and probably Camus. I have read all of his fiction and the aphorisms that he penned down; his numerous letters and diaries I have in digital fo [...]

    25. خانواده و مذهب؛ هر دو وابستگیِ اجباری‌ای هستند که طناب اسارتشان برای همیشه به گردن ما باقی خواهد ماند حتی پس از مرگ اگر رو راست باشیم و از یکی از آنها متنفر باشیم به دیگری نیز همان حسِ مشابه را خواهیم داشت چرا که اگر به مذهبی معتقد باشیم که از پدر و مادرمان به ما رسیده، هر دو به [...]

    26. Una lunga, drammatica e commuovente lettera che Kafka indirizza al padre, uomo severo e altero che ha influenzato tutta la vita dello scrittore e amplificato quello che era il già presente stato di continua afflizione e minimizzazione di sé. Testo interessantissimo e emozionante, utile per approfondire ancora di più la biografia di Kafka e poter comprendere al meglio tutte le sue opere.

    27. 4 saoĐây là cuốn sách nên được đọc trước khi bắt đầu đọc Kafka và đọc lại lần nữa sau khi đọc các tác phẩm của ông.Sách gồm 2 phần: phần thư gửi bố khoảng nửa quyển sách và phần còn lại là tư liệu về dòng họ cũng như tiểu sử của Kafka. Về phần bức thư, như dịch giả nói thì được Kafka xem như một tác phẩm văn học chứ không phải là mộ [...]

    28. "İlk yıllardan yalnızca bir olayı doğrudan hatırlayabiliyorum, belki sen de hatırlarsın. Bir keresinde gece vakti durmadan su diye mızırdanıyordum, kuşkusuz susuzluktan değil, belki kısmen sinirlendirmek, kısmen de kendimi oyalamak için. Birkaç sert tehdit fayda etmeyince, beni yatağımdan almış, sahanlığa taşımış ve geceliğimle kapalı kapının önünde, kısa bir süre yapayalnız bırakmıştın. Bunun doğru olmadığını söylemek istemiyorum, belki de gece huzu [...]

    29. الكتيب عبارة عن رسالة ابن لوالده يشرح فيها سبب خوفه منه اما انا فهذا ما بدر في ذهني بعد قراءته كما يوجد ابناء عاقيين يوجد أباء كذلكلا ننكر أن مسألة الابوة أمر ليس سهل لكنه ليس عذر بعض الاباء يتركون ابناءهم للظروف تتحكم بنشأتهم و بعضهم يرى أن أبناءه ملكه عليه التحكم فيهم كالدم [...]

    30. Kafka held his father "accountable for the emotional abuse, disorienting double standards, and constant disapprobation that branded his childhood — a measured yet fierce outburst of anguish and disappointment thirty years in the buildup."Kafka sees in his father everything he himself is not — a man of “health, appetite, loudness of voice, eloquence, self-satisfaction, worldly dominance, endurance, presence of mind, knowledge of human nature, a certain way of doing things on a grand scale, [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *